Вопросы и ответы

Испания в вопросах и ответах

Испания в вопросах и ответах

Вы ко мне писали?

Справочное бюро

В этом разделе собраны наиболее часто задаваемые вопросы и ответы на них, появившиеся на форумах сайтов "Испанские Хроники" и "Есть только одна Испания", а также в письмах. Как вопросы, так и ответы на них были слегка подредактированы с целью убрать излишнюю эмоциальную окраску и оставить чистую информацию. В некоторых случаях ответы были скомбинированы для наиболее полного освещения вопроса. При чтении страничек этого раздела рекомендую иметь в виду следующее.

Ответы давались частными лицами на основании, как правило, их личного опыта и ни в коем случае не претендуют быть единственно верными. Испанские законы и юридические процедуры постоянно меняются, изменяется ситуация на рынке труда и поэтому некоторые ответы, возможно, уже несколько устарели. Тем не менее, считаю, что в совокупности они дают достаточно верную картину испанской действительности.

В тексте ответов выделены цветом ссылки на другие разделы и странички, где можно найти более подробную информацию. Не забывайте, что ваша навигационная программа позволяет осуществлять поиск на уже открытой страничке по ключевым словам.

Если вы не смогли найти ответ на интересующий вас вопрос, попробуйте его задать на форумах указанных сайтов, не стесняйтесь.

В заключение хочу поблагодарить в большинстве своем совершенно незнакомых мне людей, участвовавших и участующих в форумах под именами и никами Бася, Ирина, Yura, Изя, Andy, Linda, Olga, Москвичка, Андрей (Акан), Фафик, Inga и многих, многих других, чьи ответы были использованы в этом разделе. Благодарю также многочисленных почемучек, чья здоровая любознательность и дотошность спровоцировали его появление.

Рекумендую также заглянуть в раздел Вы ко мне писали?, в котором можно почитать переписку с посетителями сайта по различным вопросам.

Последние вопросы

Спасибо большое за такой быстрый и обстоятельный ответ. Это тоже слегка общее мнение, что американцы похожи на русских. Менталитет абсолютно другой. Пример. Все поголовно Павлики Морозовы, т.е. заложить даже по мелочи считаетса законом. Ну и т.д. Дело в том что когда я учился, то жил в общежитии с иностранцами, в основном из Латинской Америки, язык по глупости не выучил, но не то хочу сказать. Они никогда не чуствовали себя неуютно, даже более - многие переняли наши менталитет и культуру. Мы вроде бы и не навязывали, а наоборот питались взять их. Тут же в иммиграции ... все совсем не так. Я даже более скажу. Идея, что сформировалась новая общность людей - "советский народ" имеет под собой почву, как бы там не ерничали современные русские журналисты. Я имею в виду как раз не жлобское понимание СОВДЕП, а как раз космополитичность прежде всего этого понятия. Как об'яснить тогда, что здесь, я чисто русский человек, прежде всего по культуре и происхождению нахожу намного больше общего с евреями, литовцами, грузинами, чем с русской эммиграцией первой волны, я имею ввиду отпрысков белой эммиграции, которые русскую культуру знают так сяк, хотя в русскую церковь ходят исправно, но ведь вера в бога, в русском понимании, это ведь не русская культура. Достоевкий для них также далек как и для американцев. Спасибо еще раз за информацию. Если есть какие-то вопросы, просьбы пожайлуста обращайтесь, не стесняйтесь. Чем смогу, помогу. Удачного вам отдыха и улыбок побольше. Alexei

Найдет ли работу учительница испанского языка

Добрый день, Александр! Если Вас не затруднит, прошу ответить на мой вопрос. Выполняю просьбу дальней родственницы, которую в глаза никогда не видела, но издалека люблю. Она, как мне видится из Москвы, подобно многим провинциальным жителям страшно устала от безысходности и способна уже на многое, чтобы что-то изменить. К тому же кое-что в голове имеет. Итак. Женщина 36 лет. Владеет испанским. Проходила стажировку на Кубе. Не могу ручаться, но говорит, что с общением и пониманием у нее проблем нет. В последнее время работает школьным учителем (испанского). Есть семья, но собирается поехать "подработать" пока одна, в перспективе может остаться, перевезти и пр. Согласна на любую более менеее оплачиваемую работу, кроме "мытья унитазов". Есть у нее какие-нибудь реальные шансы в Испании? Буду Вам признательна за любой ответ. С уважением, Татьяна.

Найти работу по специальности бухучет и аудит

Здравствуйте, Александр. Прочитала все письма и ответы размещенные на сайте. Много чего почерпнула интересного и полезного. Спасибо за эту возможность. Однако мой вопрос, к сожалению, не рассматривался и мне бы хотелось получить Ваш совет. Я уже около года живу в Жироне (мой муж каталонец). Процесс первичной адаптации вроде бы уже как позади и теперь соответственно возникает множество вопросов - с чего начать, что делать? О себе – мне 24, специальность бухучет и аудит ( сейчас только вроде бы собрала все документы на легализацию диплома и буду их подавать). По приезду сюда я не знала ни каталонского ни испанского (за исключением двух месяцев частного репетитора по испанскому), общались мы на английском, собственно познакомились мы-то и в Англии. Сейчас после нескольких курсов каталонского языка могу сказать, что имею достаточный уровень что бы начинать «продвигаться». С испанским похуже, особенно разговорная речь. Хотелось бы спросить, с вашего уже многолетнего опыта проживания здесь, как бы Вы посоветовали действовать в моей ситуации для того, чтобы получить работу по моей специальности или близкую к ней. И как Вы считаете, сколько времени уходит или необходимо (при нормальных способностях) для того, чтобы начать трудовую деятельность отличную от сферы обслуживания. В данный момент особой необходимости в работе (точнее заработке) у меня нет и я могу уделять время для обучения и т.п., но возможно это длительный процесс и лучше пойти на любую работу, пытаясь совмещать с обучением?

Здравствуйте, Александр. Большое спасибо за ваш ответ. Ужасно удивлена, что мое письмо не кануло <в забытье> и приятно, что ваш сайт действительно <работает>!

Полностью с вами согласна, что одна из моих основных проблем, да и пожалуй всех кто живет на территории Каталонии, это наличие двух официальных языков. Конечно же можно и выжить со знанием только одного, но не более, чем выжить.

По поводу приспособления к каталонскому менталитету, то на мой взгляд, их менталитет в основных своих чертах очень схожий с <нашим> менталитетом (менталитетом европейской части бывшего Союза) во всяком случае это так кажется мне, а чтоб не выделяться, нужно просто хорошо владеть каталонским и предпочтительно этот язык иметь как основной для общения. Но учитывая то, что <офисная> работа предполагает контакты за приделами Каталонии, то испанский язык должен быть соответственно также на хорошем уровне. Вот и выходит, что нужно быть <полиглотом>.

Спасибо за совет по поводу курсов и диплома, думаю, это как раз то, что мне необходимо сделать в ближайшее время. Ой, ну, а что касается <офисной> работы, то уж и не знаю как на нее выйти. В начале февраля оставила свои данные в десяток агентств по трудоустройству (при этом указала достаточно большой спектр возможной работы - от официантки до административной работы) и результат <0>. Возможно нужно использовать другие средства?

Еще раз огромное спасибо за ответ и вашу работу, думаю вы помогли многим сориентироваться и избежать ошибок. Таня