Каталония - не Испания
Каждому человеку своя боль кажется самой сильной, а своя проблема - самой важной. В Латвии, говоря о взаимоотношении языков, и латыши, и русскоязычные склонны полагать, что они уж точно самые разнесчастные люди на свете. И те и другие считают, что «нигде в Европе» таких несправедливостей не было и нет. Так ли это? И, может, Латвия, если не пример для подражания, то уж точно не самое плохое место для жизни?
Открой газету в Латвии и увидишь, как туроператоры наперебой приглашают посетить Испанию, в частности такие города, как Барселона, Жирона, Льорет-дель-Мар. Однако с точки зрения изрядной части жителей этих городов, Испания для них заканчивается далеко на юге, за рекой Эбро, а сами они живут в Каталонии, которая оккупирована Испанией.
Почему Барселона против Мадрида
Каталония потеряла свои права независимого герцогства почти триста лет назад, после окончания знаменитой войны «за испанское наследство». В результате той войны власть оказалась в руках у ныне царствующей династии Бурбон и Бурбон, представителем которой является нынешний король Испании Хуан Карлос Первый.
Сами же каталонцы долгое время не очень-то и боролись за свою независимость, однако в середине XIX века на волне повсеместного расцвета идеи «национального государства» местная интеллигенция взялась за оформление официального каталонского языка и стала пропагандировать в широких кругах населения идею независимости.
К слову сказать, стремление к независимости подстегивало жителей Каталонии к бескомпромиссной войне с мятежниками генерала Франко в ходе испанской Гражданской войны 1936- 1939 гг. - если законное правительство испанской республики признавало за Каталонией особые права и статус автономии в составе федерации, то франкисты стремились к воссозданию «единой и неделимой» Испании.
После своей победы Франко буквально залил кровью Каталонию - людей расстреливали, сбрасывали в шахты, вешали, душили гарротой. За попытку лишь говорить по-каталонски можно было загреметь в лагеря. В итоге точно так же, как сталинские деяния стали в народном сознании эстонцев, латышей и литовцев «русскими», так и в Каталонии франкистский режим стал восприниматься как просто «испанский».
Школьная реформа по-каталонски
Испания, по сути, это федеративное государство. Она состоит из 17 автономных сообществ. «Официальным языком» является кастельяно - тот самый, который мы все называем испанским. В некоторых автономиях, кроме кастельяно, имеются еще и «со-официальные» языки. В частности, в Стране Басков - это баскский язык, в Галисии - «гальего», в Валенсийском сообществе - «баленсиано». А в Каталонии, естественно, каталонский.
После смерти диктатора Франко и движения по демократическому пути развития социалистические партии взяли курс на предоставление автономиям большей самостоятельности. Одной из форм этой самостоятельности стала независимость в проведении школьной реформы.
По словам Елены Астаховой, члена партии Ciutadans - Partido de la Ciudadania, выступающей за двуязычие Каталонии, в результате реформы 43% испаноязычных детей имеют проблемы в школе, отстают в учебе, в то время как среди их каталоноязычных сверстников этот процент составляет только 18.
Причина, вероятно, в том, что в Каталонии нельзя выбрать язык обучения. То есть власти Каталонии не интересует, что ребенок из испаноязычной семьи не понимает каталонского, что его первым языком является испанский, что он не будет знать и его на должном уровне, что, обучаясь только на каталонском, он не сможет учиться и работать за пределами Каталонии.
Однако с точки зрения каталонских националистов этого мало. Обучение на каталонском они хотят ввести с трех лет. То есть по сути речь идет о том, чтобы уже детсадовцев заставить говорить по-каталонски. Обучение же родному языку испаноязычных детей не планируется, мало того, оно вообще нежелательно.
Примечательно, что никто из испаноязычных семей не отказывается от изучения ребенком каталонского языка, а лишь просят сохранить право выбора того языка, на котором их дети начнут получать образование.
Назад в будущее?
По свидетельству активистов организаций, которые отслеживают права испаноязычных жителей Каталонии, за последние 25 лет ситуация с реальным двуязычием лишь ухудшается. В Каталонии в местных и автономных учреждениях нет бланков на испанском языке, они существуют только на каталонском. И это в стране, в автономии, где двуязычие закреплено конституционно.
Парадокс, но сейчас в Каталонии проще обучаться на немецком, английском, французском языках, но только не на испанском. Каталония вовсю стремится выдавить из себя все, что связано с Испанией, испанской культурой, испанским языком.
Примечательно, что когда в парламент Каталонии был представлен проект закона о реальном двуязычии в Каталонии, под которым подписались 50 тысяч человек, то зал заседаний покинули больше половины депутатов.
Правозащитники уверяют, что правительство Каталонии обманывает население: в Каталонии нет ни одной государственной школы, где можно было бы получить образование на испанском языке.
Однако это было бы невозможным, если бы не позиция центрального правительства в Мадриде. Ставки на мартовских парламентских выборах очень высоки - социалисты и консерваторы идут «ноздря в ноздрю». Именно поэтому социалисты нуждаются в поддержке националистических партий в таких значимых регионах, как Каталония.
Нынешний премьер и лидер социалистов Хосе Родригес Сапатеро в интервью национальной газете El Mundo защищает сложившуюся ситуацию в Каталонии, требуя предъявить ему хотя бы одну судебную резолюцию, подтверждающую невозможность обучения на испанском языке в Каталонии, однако вопрос как раз не в формальных правах, а в практическом их выполнении. Вместе с тем правозащитники уже нашли и подобные резолюции, которые были предоставлены в канцелярию Сапатеро, правда, пока без ответа. Скоро ему пришлют и образцы штрафов за вывески на ресторанах на испанском языке.
Но будет ли это интересовать премьера после выборов, сейчас не скажет никто. Однако то, что Каталония двигалась и будет двигаться к созданию маленького моноязычного национального государства - это факт. И судя по всему, ситуация во взаимоотношении между общинами в Каталонии будет при сохранении нынешней политики лишь усугубляться.
Константин РАНКС, Торревьеха, chas-daily.com, 26.02.08
Неизвестная Каталония
Почему местные жители не хотят глобализации и предпочитают говорить только на каталонском языке? Нужна ли Каталонии независимость? Как живется мигрантам в Барселоне? Ответы на все эти и многие другие вопросы вы найдете в нашем очередном специальном выпуске передачи «Европа сегодня», которая выходит при поддержке Европейского парламента. Ведущие выпуска - Юлия Балий и Артур Аукон.
r4.err.ee, 29.10.08
https://r4.err.ee/757169/evropa-segodnja